Семья


Курдские женщины никогда не носили паранджу и ходили с открытым лицом. Женщина-курдянка – не просто жена и мать для курда, она и боевой товарищ и друг. Во время ссоры женщина могла, сняв платок с головы, бросить его под ноги враждующих – и они немедленно прекращали кровопролитие. Как гласит курдская поговорка, женщина может поднять мужчину до высоты гор, а может опустить глубже земли.

А вот в свадебных ритуалах много необычного. Если в один день у двух близких курдов – друзей или соседей – рождались мальчик и девочка, то они обычно заключали словесный договор – башкертма, по которому дети, повзрослев, обязаны были пожениться. Надо сказать, что такой договор сильно усложнял жизнь молодых, потому что если вдруг парень женился на другой, то отвергнутой девушке потом очень трудно было выйти замуж.

Раньше у курдов так же, как и у многих восточных народов, за невесту брали калым в обязательном порядке, но время изменило обычаи. Сегодня калым практически сведён к условным подаркам и стал совсем не обязательным.

В первый день свадьбы, когда невеста должна войти в дом будущего мужа, жених взбирается на крышу дома и кидает оттуда на голову невесты сладости и яблоки. Попадет в голову суженой – значит, будет жить с ней счастливо, не попадет – кидает еще. Задача невесты – умело подставить голову, ей же тоже хочется семейного счастья и спокойствия. Задача подружек невесты – оградить от травмирования.

В первый день в доме мужа невестка не может сесть до тех пор, пока брат мужа или кто-то из близких родственников не сделает ей подарок и не разрешит сесть. На протяжении нескольких лет невестка не имеет права разговаривать со старшими членами семьи своего мужа, отвечая лишь жестами или кивком головы на их вопросы. Пока однажды не случится чудо, и брат мужа или свекровь не сделают ей подарок, выразив тем самым уважение и как бы давая разрешение на беседу.

В случае смерти мужа вдова жила в доме его родителей и через год-два с их разрешения могла вновь выйти замуж, но в любом случае дети оставались в доме родителей бывшего мужа.




Поиск

Меню

Контакты

Председатель Национально-культурной автономии курдов г. Саратова «Загрос» Даврешян Темур Мамоевич

412030 Саратовская область,
г. Ртищево, ул. Громова, д. 14 «а»/1.

Контактный телефон/факс:
+7(84540)4-15-67

электронный адрес:
WashAdvokat@yаndex.ru

Логин

Пароль